学院新闻

译国译民同声传译员桑秋波老师到校交流



日期:2015-11-23  点击:




11月13日晚,译国译民专职培训师、同传译员桑秋波老师来到福州大学,就口笔译问题与大家交流。桑老师毕业于上海外国语大学,参加过多场高层论坛口译,曾服务于上海市人民政府、飞利浦(中国)、宝马集团等大型机构,翻译过周杰伦歌词、《甄嬛传》里的诗词等。

讲座开始,桑老师以幽默风趣的语言跟同学们分享他做同传的经历以及学生时代练习翻译的方法,接着桑老师向我们展示了他翻译的周杰伦歌词及《甄嬛传》中的诗词翻译作品,分享他通过看美剧,扩大词汇量的方法,最后同学们就翻译学习中的困惑与桑老师进行了进一步探讨。

通过本次讲座,桑老师让同学们深深感受到兴趣和积累在MTI学习中的重要性,同时也给广大同学在翻译学习的道路给予了重要指引。