当前位置>>大图新闻

德国著名汉学家沃尔夫冈·顾彬教做客第424期嘉锡讲坛

信息来源: 本站原创 发布日期: 2016-04-17 浏览次数:

2016年4月15日,福州大学第424期嘉锡讲坛在图书馆明德厅开幕。应外国语学院与跨文化话语研究中心邀请,德国汉学家、翻译家、作家沃尔夫冈·顾彬教授担任本次讲坛主讲嘉宾。

在讲坛正式开始前,王健副校长为顾彬教授颁发了福州大学客座教授聘书。“文学翻译:艺术与技巧新理论II”为题,顾彬教授继续开讲了此次福州之行系列讲座的第二场。作为一位具有丰富翻译实践与精深理论造诣的著名学者,顾彬提出自己对翻译的独特理解,强调翻译实践的创造性特质,阐释优秀翻译作品促进民族文化发展的重要价值。他指出,翻译是一种解释、一种注释,译者只能根据自己理解去翻译。基于多年翻译实践,他深刻体验了“快乐并痛苦”的翻译工作。在他看来,“翻译能让人认识到自身的局限性”,不仅能扩充自己的母语,也有助于自己民族文化的发展。讲座结束前,他引用了德国20世纪重要思想家沃特·本杰明的话再次强调翻译的独特功能:“只有通过翻译,一部作品才算真正完成。”  

讲坛的顺利进行,标志着顾彬教授与福大外院学术关系的良好开端,也为我们进一步深入跨文化话语研究、拓展翻译研究视域、提升翻译教学质量等提供了重要契机。(梁向辉报道)

 

 

外国语学院新闻与传媒部 石娟 洪秀

 

版权所有©外国语学院 | 地址:福建省福州市福州地区大学城学园路2号 | 邮编350108